E szakasz leírja, hogyan telepítsd a Debian GNU/Linux rendszeredet létező Unix vagy Linux rendszer alól a menü-vezérelt telepítő nélkül, amit már leírtunk e kézikönyvben. E „kereszt-telepítő” HOGYAN leírást seregnyi felhasználónk kérte, akik Debian GNU/Linux rendszerre váltanak mégpedig üzemszünet nélkül például Red Hat, Mandrake és SUSE disztribúciókról. A szakasz azért feltételezi legalább a legalapvetőbb *nix parancsok és fájlrendszer ismeretét. E szakaszban a $ a felhasználó mostani rendszerében, a # a Debian chroot környezetben kiadott parancsot jelöli.
A Debian telepítés végeztével átviheted rá létező felhasználói adataidat (ha vannak), és folyamatosan életben tarthatod. Ezért ez egy „zéró leállású” Debian GNU/Linux telepítés. A különböző indító vagy telepítő médiával nem baráti hardverekkel is el lehet így bánni.
As this is a mostly manual procedure, you should bear in mind that you will need to do a lot of basic configuration of the system yourself, which will also require more knowledge of Debian and of Linux in general than performing a regular installation. You cannot expect this procedure to result in a system that is identical to a system from a regular installation. You should also keep in mind that this procedure only gives the basic steps to set up a system. Additional installation and/or configuration steps may be needed.
Mostani *nix partíciós eszközöddel particionáld újra a merevlemezt ha és ahogy szükséges, legyen legalább 1 fájlrendszer és egy csere. Mintegy 350MB kell egy csak konzolos telepítéshez vagy mintegy 1GB X telepítése estén (Ha tervezed egy az Xfce környezetnél nagyobb teljes munkakörnyezet telepítését, mint például a GNOME vagy KDE, akkor jelentősen több).
Ezután hozd létre a fájlrendszereket a partíciókon. Például egy ext3 fájlrendszer létrehozásához a /dev/hda6 partíción (ez a példa gyökér partíciónk):
# mke2fs -j /dev/hda6
Egy ext2 fájlrendszerhez hagyd el a -j opciót.
Inicializáld és aktiváld a cserehelyet (cseréld a partíció számot tervezett Debian csere partíciódra):
# mkswap /dev/hda5# sync; sync; sync # swapon /dev/hda5
Csatolj egy partíciót mint /mnt/debinst (a csatolási pont, a leendő (/) fájlrendszer az új rendszeren). A csatolási pont név teljesen önkényes. alább hivatkozunk rá.
# mkdir /mnt/debinst
# mount /dev/hda6 /mnt/debinst
Ha a fájlrendszer részeit (például /usr) külön partícióra akarod, létre kell hoznod és csatolnod a könyvtárakat a következők előtt.
A Debian telepítő által használt eszköz, mely a Debian alaprendszer telepítésének hivatalos módja a debootstrap. A wget és ar programokat használja, de amúgy csak a /bin/sh és alapi Unix/Linux eszközöket használja[23]. Telepítsd a wget és ar programokat, majd töltsd le és telepítsd a debootstrap programot.
Vagy használd az alábbi eljárást kézi telepítésére. Készíts egy munka-könyvtárat a .deb kibontására:
# mkdir munka # cd munka
A debootstrap bináris a Debian archívumban van (a gépednek megfelelő fájlt válaszd). Töltsd le a debootstrap .deb fájlt innen: pool a munka könyvtárba és bontsd ki fájljait. Rendszergazda jog kell a fájlok telepítéséhez.
# ar -x debootstrap_0.X.X_all.deb # cd / # zcat /a-munka-útvonala/munka/data.tar.gz | tar xv
A debootstrap le tudja tölteni a szükséges fájlokat az archívumból. A lenti példában lévő http.us.debian.org/debian bármilyen Debian archívum tükörre cserélhető, lehetőleg válassz közelit. A tükrök listája itt: http://www.debian.org/misc/README.mirrors.
Egy /cdrom könyvtárba csatolt lenny Debian GNU/Linux CD esetén fájl URL is megadható: file:/cdrom/debian/
Jelenleg az alábbi ARCH nevek választhatók a debootstrap parancsban: alpha, amd64, arm, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390 vagy sparc.
# /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH lenny \
/mnt/debinst http://ftp.us.debian.org/debian
Most van egy igazi Debian rendszered - bár még csak rendkívül egyszerű - a lemezen. A chroot segítségével válts ebbe gyökeret:
# LANG=C chroot /mnt/debinst /bin/bash
Ezután be kell állítanod egy Debian rendszerrel kompatibilis terminál definíciót, például:
# export TERM=xterm-color
At this point /dev/ only contains very basic device files. For the next steps of the installation additional device files may be needed. There are different ways to go about this and which method you should use depends on the host system you are using for the installation, on whether you intend to use a modular kernel or not, and on whether you intend to use dynamic (e.g. using udev) or static device files for the new system.
A few of the available options are:
create a default set of static device files using
# cd /dev # MAKEDEV generic
manually create only specific device files using MAKEDEV
bind mount /dev from your host system on top of /dev in the target system; note that the postinst scripts of some packages may try to create device files, so this option should only be used with care
Létre kell hozni a /etc/fstab fájlt.
# editor /etc/fstab
Itt egy példa:
# /etc/fstab: static file system information. # # file system mount point type options dump pass /dev/XXX / ext3 defaults 0 1 /dev/XXX /boot ext3 ro,nosuid,nodev 0 2 /dev/XXX none swap sw 0 0 proc /proc proc defaults 0 0 /dev/fd0 /media/floppy auto noauto,rw,sync,user,exec 0 0 /dev/cdrom /media/cdrom iso9660 noauto,ro,user,exec 0 0 /dev/XXX /tmp ext3 rw,nosuid,nodev 0 2 /dev/XXX /var ext3 rw,nosuid,nodev 0 2 /dev/XXX /usr ext3 rw,nodev 0 2 /dev/XXX /home ext3 rw,nosuid,nodev 0 2
Használd a mount -a parancsot a /etc/fstab fájlban megadott összes partíció csatolásához, vagy 1 csatolásához használj egy ilyet:
# mount /path # például: mount /usr
A jelenlegi Debian rendszerek a mozgatható médiát már a /media könyvtárban kezelik, de biztosítanak kompatibilitási jláncokat a / könyvtárban. Hozd őket létre ahogy kell, például:
# cd /media # mkdir cdrom0 # ln -s cdrom0 cdrom # cd / # ln -s media/cdrom
A proc fájlrendszer többször és tetszőleges helyre csatolható, de a /proc adott. Ha nem használtad a mount -a parancsot, csatold a proc fájlrendszert a folytatás előtt:
# mount -t proc proc /proc
Az ls /proc tele kell, hogy legyen. Ha üres, kívülről kell csatolnod:
# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc
A /etc/default/rcS egy opciója szabja meg, hogy a rendszer a hardver órát az UTC vagy a helyi időre állítva értelmezi-e. Az alábbi paranccsal ez és az időzóna beállítható.
# editor /etc/default/rcS # tzconfig
A hálózat beállításához szerkeszd ezeket: /etc/network/interfaces, /etc/resolv.conf, /etc/hostname és /etc/hosts.
# editor /etc/network/interfaces
A példák helye ez: /usr/share/doc/ifupdown/examples:
###################################################################### # /etc/network/interfaces -- configuration file for ifup(8), ifdown(8) # See the interfaces(5) manpage for information on what options are # available. ###################################################################### # We always want the loopback interface. # auto lo iface lo inet loopback # To use dhcp: # # auto eth0 # iface eth0 inet dhcp # An example static IP setup: (broadcast and gateway are optional) # # auto eth0 # iface eth0 inet static # address 192.168.0.42 # network 192.168.0.0 # netmask 255.255.255.0 # broadcast 192.168.0.255 # gateway 192.168.0.1
Adj meg 1 vagy több név-kiszolgálót és a keresést a /etc/resolv.conf fájlban:
# editor /etc/resolv.conf
Egy egyszerű /etc/resolv.conf:
search hqdom.local nameserver 10.1.1.36 nameserver 192.168.9.100
Add meg a rendszer gépnevét (2 és 63 karakter között):
# echo DebianHostName > /etc/hostname
És egy alap /etc/hosts fájlt IPv6 támogatással:
127.0.0.1 localhost DebianHostName # The following lines are desirable for IPv6 capable hosts ::1 ip6-localhost ip6-loopback fe00::0 ip6-localnet ff00::0 ip6-mcastprefix ff02::1 ip6-allnodes ff02::2 ip6-allrouters ff02::3 ip6-allhosts
Több hálózati kártya esetén a kívánt sorrendre kell rendezni a meghajtó modulok nevét a /etc/modules fájlban. Az indítás alatt minden kártya egy csatoló-névvel társul (eth0, eth1 és így tovább).
Debootstrap will have created a very basic /etc/apt/sources.list that will allow installing additional packages. However, you may want to add some additional sources, for example for source packages and security updates:
deb-src http://ftp.us.debian.org/debian lenny main deb http://security.debian.org/ lenny/updates main deb-src http://security.debian.org/ lenny/updates main
Make sure to run aptitude update after you have made changes to the sources list.
Az angol nyelvtől eltérő helyi beállítások konfigurálásához telepítsd a locales támogató csomagot és állítsd be. Jelenleg az UTF-8 beállítások ajánlottak.
# aptitude install locales # dpkg-reconfigure locales
Állítsd be a billentyűzetet (ha szükséges):
# aptitude install console-data # dpkg-reconfigure console-data
A billentyűzet nem kerül beállításra a chroot környezetben, de az újraindítás után igen.
A rendszer indításához kell egy Linux kernel és egy boot betöltő. Az elérhető elő-csomagolt kernelek:
# apt-cache search linux-image
Egy elő-csomagolt kernel használatához hozd létre a /etc/kernel-img.conf beállító fájlt. Példa:
# Kernel image management overrides # Lásd a kernel-img.conf(5) kézikönyv-oldalt a részletekért do_symlinks = yes relative_links = yes do_bootloader = yes do_bootfloppy = no do_initrd = yes link_in_boot = no
Részletes adatokért e fájlról és a különböző lehetőségekről lásd a kézikönyv oldalt, mely elérhető lesz a kernel-package csomag telepítése után. Mindig ellenőrizd, hogy az értékek megfelelnek a rendszerednek.
Majd telepítsd a választott kernel csomagot.
# aptitude install linux-image-2.6.24-arch-etc
Ha nem hozol létre /etc/kernel-img.conf fájlt egy elő-csomagolt kernel telepítése előtt, pár erre vonatkozó kérdést kapsz a telepítés során.
A Debian GNU/Linux rendszer indíthatóvá tételéhez, állítsd be a boot betöltőt a telepített kernel indítására az új gyökér partícióval. A debootstrap nem telepít boot betöltőt, de az aptitude használható a Debian chroot környezetben erre.
Lásd az info grub vagy man lilo.conf parancsokat a boot-betöltő beállításához. Ha megtartod a Debian telepítésére használt rendszert, csak adj egy bejegyzést a Debian telepítéshez a létező grub menu.lst vagy lilo.conf fájlhoz. A lilo.conf esetén át kell másolni az új rendszerre és ott szerkeszteni. A szerkesztés végeztével futtasd a lilo parancsot (emlékezz, hogy az őt meghívó rendszer lilo.conf fájlját használja).
A grub telepítése és beállítása ilyen könnyű:
# aptitude install grub
# grub-install /dev/hda
# update-grub
A 2. parancs telepíti a grub programot (ez esetben a hda MBR részébe). Az utolsó készít egy működő /boot/grub/menu.lst fájlt.
Note that this assumes that a /dev/hda device file has been created. There are alternative methods to install grub, but those are outside the scope of this appendix.
Itt egy alap /etc/lilo.conf példaként:
boot=/dev/hda6root=/dev/hda6install=menu delay=20 lba32 image=/vmlinuz initrd=/initrd.img label=Debian
A választott boot-betöltőtől függően egyes további módosítások tehetők a /etc/kernel-img.conf fájlban.
A grub betöltő esetén, állítsd a do_bootloader értékét erre: „no”. A /boot/grub/menu.lst önműködő frissítésére Debian kernelek telepítésekor vagy eltávolításakor add hozzá ezt:
postinst_hook = update-grub postrm_hook = update-grub
A lilo esetén a do_bootloader értéke legyen „yes”.
Amint már tudjuk, a telepített rendszer nagyon alap lesz. Kicsit komolyabb rendszer céljára egy könnyű mód az összes „szabvány” elsőségű csomag telepítésére az alábbi:
# tasksel install standard
Természetesen az aptitude is használható az egyes csomagok telepítésére.
A telepítés után a letöltött csomagok a /var/cache/apt/archives/ könyvtárban vannak. Ezek teljes törlésével felszabadítható egy kis hely például így:
# aptitude clean